Since the translation of the English word gasoline into German is Gasolin, the English noun grassoline should be translated into German as Grasolin. This word has not been found in the Kraftstoff or Biokraftstoff context in the German literature  during a recent search. Should we look for Grassolin or Graßolin?
English-German vocabulary
fuel Kraftstoff, m.; also: Brennstoff or Treibstoff
biofuel Biokraftstoff, m.
gasoline Gasolin, n.
grassoline Grasolin, n.
grass Gras, n.
Friday, June 26, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
 
 
 
 Posts
Posts
 
 
No comments:
Post a Comment